返回列表 回復 發帖

烏冬面美食歷史

 * 一般認為是中世紀時從中國傳到日本。   * 一種說法認為,最初並不是被面,而是包著蜜的一種甜品。“?飩”是日本人自己造的字,最初寫作“混沌”。最早出現在平安末期的《江家次第》一書上,但18世紀江戶時代的伊勢貞丈在《貞丈雜記》中認為當時應該是一種麵粉做的有餡的團子狀食品,其卷六雲:“餛飩又雲溫飩,用小麥粉作如團子也,中裹餡兒,煮物也。雲混沌者,言團團翻轉而無邊無端之謂也。因圓形無端之故,以混沌之詞名也。因是食物,故改三水旁為食字旁。因熱煮而食,故加溫字而雲?飩也……今世雲?飩者,切面也,非古之餛飩。”  烏冬面
江戶時代相距當年的平安時代末期,也有600多年的阻隔,他的推斷也許言之有據,也許只是一家之言。伊勢貞丈認為?飩就是“切麥”,也就是“切面”,它的源頭在中國南北朝(或者更早的漢朝)的“水引餅”。?飩大概是在室町時代末期的16世紀定型,當初與索面(或寫作素面)一起構成了日本麵條的兩大基本形式:“?飩”也就是現在翻譯為“烏冬面”的,是一種較粗的麵條,與索面(素面)主要用作冷食不同,它通常用作熱湯麵,開始大概多由僧人自中國傳來,範圍也多在寺院,以後逐漸走向一般社會。根據香川縣的口頭傳說,烏冬面由弘法大師空海從唐朝帶回去的,因為瀨戶內海雨水稀少,很難種米而傳授給?岐人。   烏冬面在日本的普及大概是在江戶時代中期以後。有兩個原因:一是都市飲食業的發達,另外是醬油的普及。江戶時代各種食攤的繁榮,大大推進了烏冬面的普及,以後又從都市推廣到鄉村,成了日本人的日常飲食之一。
返回列表